1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 I know you've got to be very careful nowadays. 2 00:00:07,000 --> 00:00:14,000 What with wool, atom bombs, people feeling rather tired, and excitement of that kind, 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 rockets and so on. 4 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 People like to believe things and don't forget this. 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Everybody's got to be careful. 6 00:00:21,000 --> 00:00:28,000 Do you think it might be an optical illusion? 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 No, I don't. 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 I don't think so. 9 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 Do you think there's any chance at all that these blind sloppers might be man-made objects for some time? 10 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 I think it's very unlikely. 11 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 There is just the rather wild chance that someone is experimented with. 12 00:00:44,000 --> 00:00:51,000 You will remember the radar camouflage which were used in the war made of metalized paper. 13 00:00:51,000 --> 00:00:58,000 Well, if you imagine a rocket far 200 miles high and discharging these saucers or some kind of metal, 14 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 it just might be an experiment. 15 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 But I don't believe it. 16 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 You think it's massive, Terry? 17 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 I do. I always have a lot of time. 18 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 I think it's very unlikely. 19 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 That might be an experiment. 20 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 I don't believe it. 21 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 You think it's massive, Terry? 22 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 I do. I always remember going to a sputulistic cell. 23 00:01:17,000 --> 00:01:25,000 And I found that if I said, look at that lovely blue light, everybody else thought too, although I saw absolutely nothing. 24 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 In other words, you really don't expect to see a flying saucer come down and pick a doorway circuit here in London, eh? 25 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 No, I wish the good news I could. 26 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 I'm sure, for a road here, Ross, would be quite surprised. 27 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 I should be delighted. 28 00:01:37,000 --> 00:01:44,000 Well, the only thing I've been about to say about it is that it's very bright and, of course, brightened. 29 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 When it's at the charming place, you might see almost anything there. 30 00:01:47,000 --> 00:01:59,000 And another man, by the way, said that he saw one of them flying so high that he didn't know whether it was a house, an airplane, or a top of a ginger beer bottle. 31 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 I think he was very lucky. 32 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Well, we don't have anything like those prongs that over here. 33 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 I hate to say it. 34 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Thank you very much indeed, Professor Lowell. 35 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Thank you.